검색결과 리스트
글
석박사 준비, SOP 작성 주의사항!
석박사 준비, SOP 작성 주의사항!
최근 미국 대학원 진학을 꿈꾸는 분들이 많아지고 있습니다
미국 대학원으로의 진학을 원하는 분들에게는 익숙한 SOP,
누구보다 경쟁력있는 학업계획서로 원하는 미국 대학원에
합격을 해야 할텐데요, 그래서 오늘은 미국 대학원 석박사
준비를 하는 분들을 위해 꼭 알아야 할 SOP 작성 시
주의사항에 대해서 알려드리려고 합니다!
주의사항 첫번째, 분량 제한 기준을 준수해야 합니다
학교 또는 학과별로 분량 제한 기준이 다를 수 있으므로 반드시
지원하고자 하는 학교 또는 학과에 SOP 분량 기준이 있는지 확인
해야 하는데요, 만약 제한이 있을 경우에는 불필요한 어휘와 표현을
정리하고 분량에 맞게 간결하게 작성해야 합니다
두번째, 가독성이 높게 작성해야 합니다. 보여주기 식으로
수준 높은 어휘를 남발하는 것은 읽는 사람의 입장에서 오히려
지원자의 장점이 제대로 보이지 않습니다. 따라서 어려운 문법을
사용하여 복잡한 문장 구조로 작성하기 보다는 한 번에 이해하기
쉬운 문장을 작성해서 문단에서 강조하고자 하는 핵심이 바로
이해될 수 있도로 합니다
세번째, 최대한 구체적으로 작성해야 합니다. 학교 지원동기,
어떻게 지원하고자 하는 전공 분야에 관심을 가지게 되었는지,
전공 공부를 통해 지역사회에 어떻게 기여할 수 있는지를
구체적으로 대답할 수 있어야 합니다. 특히 연구경력과 같은
구체적인 에피소드를 활용하여 전공분야에 대한 자신 진로에 대해
적극적으로 보여주어야 지원자의 SOP가 더욱 설득력을 가질 수
있습니다. 특히 진로 계획은 구체적인 단기 계획과 장기계획으로
구분하여 자세하게 서술하는 것이 좋습니다
네번째, 겸손하되 않되 자기자랑은 금물입니다
SOP는 결국 다른 지원자와 차별화되는 자신만의 간점을 어필
하기 위한 서류입니다. 따라서 자신의 강점에 대해서 절대 겸손할
필요가 없는데요, 하지만 근거 없는 자기 자랑이 되면 안되겠죠?
어떠한 계기를 통해 전공분야에 관심을 갖게 되었고 왜 결국
이 학교, 이학과에서 공부를 하고 싶은 것인지 지원 동기로 연결
지어 자신의 강점을 어필하도록 합니다
마지막 주의사항은 세밀한 교정 과정을 거쳐야 한다는 것입니다
일반적 석박사 준비하는 분들은 한글로 SOP를 작성한 뒤 영어로
번역하는 과정을 거치게 됩니다. 이 때 한글로 작성한 뒤 서론, 본론,
결론 구조 상 문단 사이에 내용이 매끄럽게 잘 연결되고 자연스럽게
이해되는지 확인한 후 영어 번역을 해야 합니다. 영어번역을 마친 뒤
에는 스펠링 및 문법 오류가 있는지 수차례 교정하는 과정이 필요합니다
지금까지 미국 대학원 석박사 준비를 하는 분들을 위해
SOP 작성할 때에 주의해야 할 사항에 대해서 알려드렸는데요
주의사항 중에서도 가장 중요한 것은 바로 세밀한 교정이겠죠?
단순히 스펠링 및 문법 오류 뿐만이 아니라 세련된 문장으로
작성되었는지 문장 스타일도 검토하여 오류가 없는 글이 아니라
훌륭하게 잘 작성된 글을 완성하여 모두 원하는 미국대학원으로의
석박사 준비를 성공적으로 마치시길 바랍니다!
'해외유학준비' 카테고리의 다른 글
영국 유학정보 한방에 정리! (0) | 2015.01.07 |
---|---|
교환학생 준비, 꼼꼼하게 따져보자! (0) | 2015.01.05 |
유학 무료자료 한방에 해결! (0) | 2014.12.24 |
교환학생준비 한다면 알아야할 절차! (0) | 2014.12.23 |
미국대학원준비 할 때 필요한 것들! (0) | 2014.12.16 |
RECENT COMMENT